(SeaPRwire) – TOKIO, JAPAN, 10. März 2026 — 
Team Stream, ein globaler Anbieter von professionellen Dolmetsch-, Untertitelungs- und Barrierefreiheitslösungen, hat kürzlich den mehrsprachigen Sprachzugang für eine große internationale Unternehmensveranstaltung bereitgestellt, die vom 29. bis 31. Oktober 2025 in Japan stattfand. Die Veranstaltung zählte mehr als 17.000 Teilnehmer und umfasste einen hybriden Einsatz von menschlichem Dolmetschen in zwei Sprachen zusammen mit KI-Dolmetschen und -Untertiteln in zwölf weiteren Sprachen. Dies demonstriert die Fähigkeit von Team Stream, komplexe, internationale Barrierefreiheitslösungen auch außerhalb der USA umzusetzen.
Dieser Einsatz verdeutlicht, wie Organisationen menschliche Expertise und KI-gestützte Sprachtechnologie innerhalb einer einzigen Veranstaltung kombinieren können, um den Zugang zu erweitern, Kosten zu kontrollieren und ein nahtloses Teilnehmererlebnis für ein diverses Publikum zu liefern.
„Sowohl menschliche als auch KI-Dolmetschlösungen für dieselbe internationale Veranstaltung bereitzustellen, gibt Organisationen eine beispiellose Flexibilität“, sagte Giovanna Roeseler, Gründerin und Executive Director of Business Development bei Team Stream. „Kunden können menschliche Dolmetscher für ihre am häufigsten genutzten Sprachen priorisieren und gleichzeitig über KI Echtzeitzugang in zusätzlichen Sprachen anbieten – ohne Qualitätseinbußen oder Budgetüberschreitungen.“
Herausforderungen bei Großveranstaltungen meistern
Die Veranstaltung erforderte den Zugang zu FM-Kopfhörern für mehr als 17.000 Teilnehmer und die strikte Einhaltung lokaler Vorschriften für drahtlose Hörgeräte und Frequenzen in Japan. Team Stream unterstützte die Veranstaltung, indem es FM-Kopfhörer im Voraus zum Lager des Kunden lieferte, bei der Verteilung vor Ort half und die Teilnehmer in der Nutzung der Geräte für Live-Dolmetschen anleitete. Das Team installierte und verwaltete außerdem alle notwendige Hardware, um während der gesamten Veranstaltung für klaren Echtzeit-Audio zu sorgen.
Bisher waren Teilnehmer ähnlicher Veranstaltungen auf konsekutive Verdolmetschung von der Bühne angewiesen, was oft zu Verzögerungen führte und den Fluss der Präsentationen unterbrach. Bei dieser Veranstaltung konnten die Teilnehmer über FM-Kopfhörer Simultanverdolmetschung hören, was zu einem effizienteren und fesselnderen Erlebnis führte. Viele Teilnehmer äußerten sich überrascht über die Klarheit des Tons und die Leichtigkeit, eine Verdolmetschung in ihrer bevorzugten Sprache zu erhalten.
„Die erfolgreiche Bereitstellung von menschlichem Dolmetschen, KI-Dolmetschen und KI-Untertiteln für eine Veranstaltung dieser Größenordnung zeigt, was möglich ist, wenn erfahrene Dolmetscher, geschickte Techniker und fortschrittliche Technologie zusammenarbeiten“, sagte Clayton Call, Gründer und Executive Director of Technology bei Team Stream. „Dieser Ansatz ermöglicht es Organisationen, die Barrierefreiheit zu erweitern, ohne die Zuverlässigkeit zu beeinträchtigen.“
Globale Expertise und skalierbare Technologie
Team Stream ist erfahren in der Navigation internationaler Vorschriften für Hörgeräte, drahtlose Frequenzen und Barrierefreiheits-Hardware in Europa, Asien, Amerika und dem Nahen Osten. Das Unternehmen unterstützt Veranstaltungen jeder Größe durch eine Kombination aus zertifizierten menschlichen Fachkräften und KI-gestützten Sprachlösungen.
Die KI-Dolmetsch- und Untertiteltechnologie von Team Stream unterstützt über 80 Sprachen und kann eigenständig oder zusammen mit menschlichen Dolmetschern und Untertitlern eingesetzt werden. Dies ermöglicht es Organisationen, Barrierefreiheitslösungen basierend auf Publikumsbedürfnissen, Veranstaltungsformat und Budget maßzuschneidern.
„Im Kern geht es bei Team Stream darum, Menschen zu verbinden“, fügte Roeseler hinzu. „Wenn Kommunikation klar, zugänglich und erschwinglich ist, entsteht bedeutungsvolle Verbindung ganz natürlich.“
https://thenewsfront.com/team-stream-delivers-hybrid-human-and-ai-interpreting-for-17000-attendee-global-event-in-japan/
Der Artikel wird von einem Drittanbieter bereitgestellt. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) gibt diesbezüglich keine Zusicherungen oder Darstellungen ab.
Branchen: Top-Story, Tagesnachrichten
SeaPRwire liefert Echtzeit-Pressemitteilungsverteilung für Unternehmen und Institutionen und erreicht mehr als 6.500 Medienshops, 86.000 Redakteure und Journalisten sowie 3,5 Millionen professionelle Desktops in 90 Ländern. SeaPRwire unterstützt die Verteilung von Pressemitteilungen in Englisch, Koreanisch, Japanisch, Arabisch, Vereinfachtem Chinesisch, Traditionellem Chinesisch, Vietnamesisch, Thailändisch, Indonesisch, Malaiisch, Deutsch, Russisch, Französisch, Spanisch, Portugiesisch und anderen Sprachen.
KONTAKT: Team Stream 801-871-5004 https://team.stream/
